Pupinova autobiografija

“From Immigrant to Inventor” je autobiografska knjiga našeg najpoznatijeg pronalazača Mihajla Pupina (1854-1935) objavljena 1923. godine. Naredne godine za nju je dobio Pulicerovu nagradu za književnost, ali knjiga dugo nije ugledala svetlost dana u Srbiji. Prvi prevod ove knjige na srpski jezik, Mihajlo nije odobrio, pa knjiga nije objavljena kod nas.

Milan Jevtić, novinar, prevodilac i izdavač iz Barajeva preveo je drugi put autobiografiju Pupina. Pronalazač se zainteresovao za rad ovog novinara koji je posle završene gimnazije u Beogradu, školovanje nastavio u Beču, potom u Americi. Živeo je petnaest godina u Njujorku, Pitsburgu, Čikagu, Sent Luisu, Klivlendu i San Francisku, gde je uređivao brojne srpske listove. Osim novinarstvom bavio se prevodilačkim radom i književnošću.

Imao je naučnikovu naklonost i čak mu materijalno pomagao. Na kraju Prvog svetskog rata, Jevtić se vratio u domovinu i rad nastavio u zrenjanisnkom listu “Banatski glasnik”. Pupin je u jednom pismu ovom časopisu napisao: “Dragi Milane, primio sam tvoje ljubazno pismo od 6. juna, a takođe i prevod dve glave moje knjige. Ja sam prevod pregledao i na nekoliko mesta popravio. Prevod mi se više dopada od drugog prevoda iz Oseka, jer je tvoj jezik bliži mom jeziku koji sam naučio u Banatu. Ako i ostale glave budu kao ove dve, koje si mi poslao, onda ću na svaki način primiti tvoj prevod, a ne onaj iz Oseka i preporučiću ga Matici.”

U potpunosti je prevod autobiografije Mihajla Pupina “Od pašnjaka do naučenjaka” objavljen 1929. godine u izdanju “Matice srpske”.

 

foto: The Institute for Creation Research

Izvor: Politikin zabavnik

Ostavite prvi komentar na ovaj članak